poiu09 2012-2-1 00:40
读郁达夫《蝶恋花》、《卖花声 · 送外东行》有感
[table=98%,#2e8b57][tr][td]
[align=center][img]http://www4.chuantu.info/tupianshangchuan/74/1328026997x-1376440136.jpg[/img][/align]
[align=center]
[color=orange][font=黑体][size=5]读郁达夫《蝶恋花》、《卖花声 · 送外东行》有感[/size][/font][/color][/align]
[size=5][font=楷体_GB2312][color=white]
[color=pink] [/color][font=黑体][color=pink][b]蝶恋花
[/b][/color][/font][size=4][color=pink] 客里相思浑似水,似水相思,也带辛酸味。我本逢场卿作戏,可怜误了多情你。
此去长安千万里,地北天南,后会无期矣。忍泪劝君君切记,等闲莫负雏年纪。
[/color][color=darkorchid][color=purple] 1927年.杭州.晨起一阵急雨。早餐后,郁达夫冒险出游。天上黑云尚在飞舞,但西南一角,已放光亮,可以慰行旅人的愁闷。他先坐车到闸口,上六和塔去看了一回旧题壁的词——前年冬天他来此游玩时偶然交结了一位年轻的游女,当即题了这一首《蝶恋花》赠她。[/color][/color][/size][/color][/font][/size]
[size=5][font=楷体_GB2312][color=white][color=darkorchid][color=purple]
[size=4] 题词依然在,游女杳无踪。郁达夫苦笑了一下,心里微微漾起“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”的感触。
[/size][/color]
[/color][color=pink] [/color][color=pink][font=黑体]卖花声 · 送外东行
[/font] ——郁达夫夫妇联袂一首
[/color][size=4][color=pink]梦里送君行,疑已天明。(孙荃)
醒来却喜夜沉沉。(郁达夫)
不是阿侬抛不下,郎太多情。(孙荃)
无语算邮程,暗自心惊。(郁达夫)
途中千万莫多停。
到得胡天安住后,寄个回音。(孙荃)
[/color] [color=purple]1922.3.郁达夫赴东京帝国大学参加毕业考试临行,夫妻唱和
[/color][/size]
[/color][color=lemonchiffon] [/color][font=仿宋_GB2312][size=4][color=lemonchiffon]自初初学会写点打油般的词后,每每看到叠采堆锦的网络诗词就心惊,觉得自个的写法可能是有那么点清新的味儿,可炼字璀丽就根本不搭边了,老是有点怀疑那走写意和口语化的路是不是该转过来了,应多点写七绝、七律等把文言功底打得再扎扎实实些。[/color][/size][/font]
[font=仿宋_GB2312][size=4][color=lemonchiffon][/color][/size][/font]
[font=仿宋_GB2312][size=4][color=lemonchiffon] 今儿看到被很多人推崇文言了得的郁达夫之俩词,心头的大石才稍落了那么些一丁点。其实国人的诗词理论要数一大萝筐,仿佛每人都能谈天说地说上那么的一大本书,可是说来说去还停留在欣赏和评述上,关键是怎么才能写得出来,要是有谁知道就好了。老实说,关于这类诗词理论的书可以堆得比国内的最高塔还高,就没见过写书中的谁能写上一言半语的,所以我终于懂了:说了也白说。论起真正的创作来,加起来可能还不及柴科夫斯基那流出的书信中之只言片语更直接达人心怀。
第一首《蝶恋花》说尽了男人的乐与苦,记得我就有个朋友在异地喜爱上一个很漂亮可爱的女孩子,到他回来诉苦了也还不知道人家的名字,爱之深遗憾也深,我曾幸灾乐祸地说:叫她安娜,你多么的想念她。[/color][/size][/font]
[font=仿宋_GB2312][size=4][color=lemonchiffon]
这首词相信工作后了的诗友都会有体会,我看了就很直觉的说词本歌也,把感情很真切地舒展开来就是好词,象这首虽没啥立意本色的,可就偏能历久常新,到今天还是能感到他随笔就把东西说透,你懂的。
第二首就奇葩,男女声对唱,款款情深,那爱意、那关怀跃出纸外,在每个看到的人闹脑海中久久盘旋:这个道理我懂,可是真正面对,叫人如何放得下?不说了,再说要掉泪,怪怪的……
只不过是乱感慨下,估量着这或许算一种风格,对自个也有点了信心吧……谢观望,不能承受的感触,千万轻拍!
[i]2012.2.1[/i][/color][/size][/font][/font][/size]
[/td][/tr][/table]
olimmortel 2012-2-1 01:37
郁达夫的诗词是不错,只是俺觉得民国前后还是有比他好的。俺记得徐晋如自己(为什么突然说到他?是今天见谁提到他来着?)说他学近体是随郁达夫,表示自己的起点低了。俺自己也看过他的诗词集子,有同感。
再度突然想起民国那一帮汉奸了,楼主不妨找找看这几位的诗。梁鸿志、汪精卫都是强人啊。
孤生结意最高层,散策朝来取次登。
秋后山容依窄堵,望中云气暗觚棱。
歌钟渐与诸天接,腰脚聊张我辈能。
投老若容专此壑,会应时卓一枝藤。
poiu09 2012-2-1 01:59
谢olimmortel深夜评点及建议,我不说好不好,只不过是有点迷惘词(非诗)在眼下的环境中该如何写和走哪条路更适合自个而已,看了网络的许多,基本不合己意,在宋、清的字里词组中兜圈子好玩吗?所以感慨下……
poiu09 2012-2-1 07:54
[color=darkgreen][/color] 早上起来逛了逛,看到点将录的苏无名的一首词颇入眼:
[color=blue][b][font=黑体][size=4] 《满庭芳 旧印象》[/size][/font][/b]
[font=仿宋_GB2312] 外祖母幼时,曾依城而居,后辗转夷陵,村居八十余年。殁时,九十三岁。常向余道旧时风物。余漫不能记矣,缀其零星而志之。
山外歌遥,篱边影淡,杏花桥上斜阳。燕飞微雨,深巷碧遮窗。多少槐阴故事,摇蒲扇,狐兔窥墙。荒原里,轰然星坠,野火举昏黄。
茫茫。春水起,溪声洗石,唤醒垂杨。看端午争潮,秋月播霜。万古空明似镜,坚冰下、封冻流光。终成梦,当时足迹,浅草已收藏。[/font][/color]
就去翻看下他的其它作品,虽称结集,什么伤怀自悼、相思、有怀等,也不过是无病呻吟自我娱乐矣,唯《满庭芳 旧印象》情真奇幻,让我大开眼界,赞。
另从而看到每每有自以高手结集,实多粗制滥造不卒一睹,今天看到北岛几年前所言,录于此,感触甚多:
[color=purple] [font=仿宋_GB2312]我想说说我的失望。大多数作者把刚写就的诗作贴到网上,急于得到别人的肯定。依我看,这是网络写作的最大问题。诗歌写作如酿酒,需要的是时间与隔绝状态,最忌讳时不时开窖展示品尝。坦率地说,网络诗歌写作的总体水平停留在一个很低的层次。要知道,诗人从事的是世界上最孤独的行业之一,每个有志于写诗的人,要学会孤独忍受寂寞,有大师的作品引路,对自己的作品百般挑剔,反复修改。若连这一点都做不到,不如早点儿歇菜。[/font]
[/color]
[[i] 本帖最后由 poiu09 于 2012-2-1 08:02 编辑 [/i]]
虎上虎 2012-2-1 11:37
既然楼上我想起~
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***
虎上虎 2012-2-1 11:39
过期
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***
poiu09 2012-2-1 13:05
回复 6楼 的帖子
谢虎斑的详尽回复,这儿的氛围就是好。
我觉得我的情况有点特别,有些许带艺入门的味道,所以看问题的角度和立足点颇与时下高手不同。
诗词乃时代的战场,有太多的人没能明白这点。每篇好诗词都带有其时代的特殊性和其文化的共通性。包括唐诗和宋词皆受当时的外来文化影响很深,甚至可以说是外来文化的摧成。今人想写当时的唐诗宋词?我只能笑而不语……
薪火相传,到我们这一代火种很弱了,在这点上我最佩服安藤忠雄,传统不是喊出来的,是用作品,用时代的最强音弹出来的,放眼世界,谁会说在如丝般的素混凝土墙里包裹的不是大和的文化传承?起码国内在此领域连边皮都没人摸得着。
俗话说最怕拜错和尚入错庙,远非俗词雅诗可以涵盖的,国内可怜连风格都不大搞得清,感触到哪写到哪,我觉得自个算好的了,起码知道要走的路是那条。传统诗词的路真的很漫漫的说……
poiu09 2012-2-1 14:02
和虎斑交谈确实有趣,诗词和文化有共通点,我觉得房龙的话很有道理,是一阵潮汐涌上来,你运气好赶得上或许就站到了浪头上,唐诗宋词就是如此,非常璀灿。潮水退了,下一个浪潮不知何时才会来,中间就如中世纪了。
风格真的很重要,希望有人重视,与雅俗无关……