woshilinglingqi 2011-12-7 17:34
“先上讣告,后上天堂”
[b][color=blue] 「先上讣告,后上天堂」[/color][/b]
饭后,闲着没事看了会电视,《子午书简》。
这期节目主持人推荐了一本书,也就是我题目的名字。可后来才知道是借
「书」发挥,说中国有这东西,但不引人注意和受欢迎。可在欧洲,却是很受追
捧和热拥的,为此还出现了许多为此痴狂的迷友,用今天的话说就是粉丝。到底
这是什么东西呢?才知道就是——讣告。而迷恋他的人自然就是讣迷了!
讣告,又叫「讣闻」,「讣」原指报丧的意思,「告」是让人知晓,讣告就
是告知某人去世消息的一种丧葬应用文体。它是死者所属单位组织的治丧委员会
或者家属向其亲友、同事、社会公众报告某人去世的消息。讣告要在向遗体告别
仪式之前发出,以便让死者的亲友及时做好必要的安排和准备,如准备花圈、挽
联等。讣告可以张贴于死者的工作单位或住宅门口,较有影响的人物去世,还可
登报或通过电台向社会发出,以便使讣告的内容迅速而广泛地告知社会。
西方社会的很多人,都以被登上报纸的讣告栏而倍感荣耀。讣文的言辞也是
十分的幽默和意味拹永。有个出生不满三个月大的婴儿夭折后,其登上报纸的讣
文是这样写的:「他来到世上看了看,觉得不太满意,又回去了!」让人哧哧一
笑的同时,又平添几分苦涩的味道。一个女人的讣告:「短短的一年的时间,她
先后成为新娘,备受宠爱的妻子,和人生伴侣,母亲,尸体。」一个风流的邮差
死了,他的首任妻子说道:「他的身上没有苍蝇停留,那么些女人围子,苍蝇都
找不到落脚的地方……」
话题对比中国,古今华夏,最多的便是墓志铭,但大都很严肃很奉媚。如果
挑挑拣拣,也可以找出不错的东西。一古人为其表兄墓铭:「吾表兄,人也。年
三十而童子试,久未售。遂弃文从武,演武场上展一翎,中鼓吏,众考官怒,轰
之。继而弃武从医,得一良方,自食,遂亡。」最让我叫好的,是启功给自己写
的。是这样的文字:
中学生,副教授。
博不精,专不透。
名虽扬,实不够。
高不成,低不就。
瘫趋左,派曾右。(最是喜欢)
面微圆,皮欠厚。
妻已亡,并无后。
丧犹新,病照旧。
六十六,非不寿。
八宝山,渐相凑。
计平生,谥曰陋。
身与名,一齐臭。
这个节目内容,让我觉得有趣之余,也觉得十分受益。就和主持人说的一样,
东西方文化的差异,造就了许多方面甚至在生老病死的态度和处理上都是那么的
迥异,中国人爱热闹,喜相逢,西方人重分别;中国人庆生,西方人视死为命之
升华。
朝晖和夕阳,同样是光彩;汗水和鲜血,也可以都是青春。
[[i] 本帖最后由 lihu8888 于 2011-12-7 19:14 编辑 [/i]]
lzhotter 2011-12-7 18:37
中国人都很讲究面子,只要是办丧,那必定是严重的,隆重的,悲痛的。。。。。。实际上都是为了让活着的人知道一下,死者及死者家属还是可以的,最少还是有很多朋友来慰问的,还是有很多人是有交情的,还是想让别人知道下的。本人比较反感这些形式的东西,生前不好好珍惜,尽孝,死时再如何隆重,又有何用!
ericloong 2011-12-7 21:07
“朝晖和夕阳,同样是光彩;汗水和鲜血,也可以都是青春。”这两句话富有哲理和内涵。
世事洞明皆学问,人情练达即文章。生活中到处充满了知识,讣告都可以有这么的形式,都可以有这么多的差别。有的搞笑,有的富含幽默情趣,有的充满人生意味。中西方都有,但是又有这么些不同。让人不禁感叹世界的丰富多彩。或许对于造物主来说,朝晖和夕阳都是一样的,汗水和鲜血也没有明显的区别。
逝去的感伤 2011-12-8 09:42
给楼主送颗红心,希望楼主在舞文玩得愉快,也希望舞文能给你带来快乐!
------------------------------------------------------------------------------------------------
生长的环境不一样,信仰不一样,人生观,价值观,世界观不一样,这久
造就了很多在行为与思维上的差异了。西方思想比较自由,开放,生活随性
看待生死上出于信仰,自然苦楚在世,死后终得一乐;中方受传统思想影响
较深,在行为方式多为谦虚,谨慎,不喜张扬,对死是活的终点,自然是看
法不一了
兔丫丫 2011-12-8 12:46
能看透生死的人不是凡人,我们都是凡人,所以我们对生死看不透。我曾经非常想看透生死,对一切与生死有关的东西都对它不要在意,但是我错了,看透生死不是这样,这样不对。我们如何看透生死?如果喜欢上讣告,那么对于生死就看透了一半了。是这样吧?
woshilinglingqi 2011-12-8 13:09
回复 3楼 的帖子
谢谢fengmengying对小可一直以来的支持和鼓励,我会一如既往的去发表更多更好的作品,以飨读者!