djiani2 2010-12-12 23:49
:teeth 捷克斯洛伐克..我想知道这句话原来是什么意思
wei450480789 2010-12-13 00:11
jack slow fuck和going down 这翻译的 太有才了
66025257 2010-12-13 00:15
中国的文字博大精深呀
也不的不佩服这些有才的翻译者
jbkc1211 2010-12-13 01:04
[quote]原帖由 [i]happyabcd[/i] 于 2010-12-6 18:33 发表 [url=http://67.220.91.19/forum/redirect.php?goto=findpost&pid=64502646&ptid=3539755][img]http://67.220.91.19/forum/images/common/back.gif[/img][/url]
那个 jack slow fuck和going down的翻译实在是太有才了 [/quote]
深有同感!我发觉我的鸟语水平快超八级了,真的喷了,谢lz辛苦搜寻!
等待着 2010-12-13 01:23
不得不说,字幕组的翻译是越来越犀利,都是符合国情的
山东ZX响马 2010-12-13 06:06
太high了,我已经笑的不知道该说什么了,早在新白娘子传奇上就有这个,小时候看,看不懂啊
nb820682 2010-12-13 11:49
电影里是真的这样说吗?个人感觉有些事合成的吧?
mphgheihei 2010-12-13 11:59
这个翻译还真是飘逸呀,都不错,生活大爆炸那些很搞笑,看起的时候没发觉,感谢了
zenmezheme2 2010-12-13 13:16
这翻译这字幕各种牛啊~~蚯蚓这个想歪了,没法子
wangcanqiang 2010-12-13 15:06
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***
要钱不要命 2010-12-13 15:26
好让人消魂的字幕组 都是人才呀 我们看美剧 要学些东西
zjj929054489 2010-12-13 16:38
yun
都把我笑欢了。这个字幕配是是实在太好了、、
xyz_w007 2010-12-13 20:55
花了10分钟。。全部看完了。。
roy0779 2010-12-13 20:59
这些翻译精英真是太有才了,有好些都看过,确实不错。
q87721594 2010-12-16 02:46
做字幕的人,太有才了,太口耐了,太给力了,偷了不少图!谢谢贡献
丧门娟 2010-12-16 09:48
rc 人才啊``中国就是多!!:excellence :excellence
c0905 2010-12-16 11:26
这些字幕组我只能说太有才了,这些应该评为本年度最佳!
ismyls 2010-12-17 11:28
乐死了 哈哈 我发现字幕组的人都好欢乐啊 还有最后一张直接乐喷~
hbob00 2010-12-17 11:35
这些的截屏太搞笑了,差点都笑岔气了。截这些屏的人也太有才了!